To meet the prevalence study target of screening 3000 women
for cervical cancer, a strong communication plan is essential. In our strategic planning session
between peacecare and the Saraya District Chief Doctor, it was decided that
we’d train community health workers to lead health talks on cervical cancer to
motivate more women to come out and get screened.
Over the past couple of months, I’ve been working with the
regional midwife trainers to plan a region-wide cervical cancer training for
skilled birth attendants (“matrones”) and Village Aunts (“bajenu gox”). Village Aunts are community health
liaisons, and there is usually at least one in every village. These women have been trained in basic
health education and occasionally lead health talks in the communities. I worked with the head regional midwife
to put together a curriculum for the training, and she created a powerpoint
presentation. The goal of the
training was to provide the community health workers with a basic understanding
of the female anatomy, cervical cancer, screening, and treatment.
Two weeks ago, we did the training in all 3 health district
capitals with skilled birth attendants and village aunts who came in from all
the villages with a health post in the region. Since it was only a 1-day training and most community health
workers are illiterate, we wanted to keep the technical information to a
minimum and include lots of pictures.
Trainers: Fatou N'dour, Head Regional Midwife and Ndella Diouf, Head Kedougou Midwife |
The phrase in Malinke for cervical cancer translates
directly to “the disease that lives in the birth place”. This gives an idea of the level of
technical information that could be taught. Without a formal education, the big takeaways about cervical
cancer were that women who test positive could die or not have children in the
future if they don’t get treated.
This information has been enough to get women motivated to get screened,
because in this culture, having a family is the highest priority.
The first training took place in Kedougou, and I was impressed
with the number of women who showed up!
As tends to be the case here, the training started 2 hours late, but all
of the information got covered.
Language was an issue since the lead trainer wanted to do the
presentation in Wolof, and the majority of community health workers in the
region speak either Malinke or Pulaar.
The slides on the powerpoint were also in French, and since most of the
women were illiterate, they didn’t get much out of it. There were some hiccups, but at the end
of the presentation, the women told me that they learned enough information to
do health talks in their villages about cervical cancer. We plan to use these women as resources
when we go out into the villages during our mass screening campaign.
It was great to see the women engaged in the presentation,
and I hope the health talks they lead in the communities will give us a good
turnout during the screening campaign!
Marielle,
ReplyDeleteYour training program looks like it's getting off to a promising start. It's good that so many of the women see the value in getting screened. Keep up the great work! xoxo Mom
It must be very challenging to have to deal with so many different types of translations when you move from village to village.
ReplyDelete